Homelite UT903650 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Geradores Homelite UT903650. Homelite UT903650 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OFF
ON
120V AC
120V AC
Circuit Breaker
120V/240v AC
NEUTRAL BONDED
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
DANGER : Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
Merci de votre achat.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
3650 WATT GENERATOR
Générateur de 3650 watts
Generador 3650 watts
UT903650 Series
Série UT903650
Serie UT903650
NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE / PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

OFFON120V AC120V ACCircuit Breaker120V/240v AC NEUTRAL BONDEDSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour generator has been engineered and manufactured

Página 2 - 120V/240v AC

Page 6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Página 3 - The Toughest Name In Tools

Page 7 — EnglishSYMBOLSFUEL WARNINGNo smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop t

Página 4

Page 8 — EnglishELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current

Página 5

Page 9 — EnglishGENERATOR CAPACITYMake sure the generator can supply enough continuous (run-ning) and surge (starting) watts for the items you will p

Página 6 - TABLE OF CONTENTS

Page 10 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSENGINEEngine Type ... 4 Stroke, OHC (Chain Drive)Bore x Stroke ...

Página 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully cut the box down the sides then remove the machine and any accessories from the

Página 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 12 — EnglishDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon mon-oxide

Página 9 - CAUTION:

Page 13 — EnglishBEFORE OPERATING THE UNIT Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.  NEVER use inside a home or garage, EVEN I

Página 10 - SAFETY LABELS

Page 14 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.WAR

Página 11

Page 15 — EnglishSPARK PLUG MAINTENANCESee Figure 15.The spark plug must be properly gapped and free of deposits in order to ensure proper engine ope

Página 12 - ELECTRICAL

iiOFFON120V AC120V ACCircuit Breaker120V/240v AC NEUTRAL BONDEDSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.

Página 13

Page 16 — EnglishSTORAGEWhen preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below.STORAGE TIME PRI

Página 14 - FEATURES

Page 17 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine switch is OFF.No fuel.Lubricant level is low. Fuel valve is OFF.Spark p

Página 15 - ASSEMBLY

Page 18 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTYWARRANTY COVERAGEHomelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser t

Página 16 - OPERATION

Page 19 — EnglishWARRANTYLIMITED ENGINE WARRANTY (Effective with engines purchased from Robin America, Lake Zurich, IL, after April 1, 2008)Robin Ame

Página 17

Page 2 — Français Introduction ...

Página 18 - MAINTENANCE

Page 3 — FrançaisDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’éch

Página 19

Page 4 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir de l’énergie à un système électrique d’un bâtiment : cette généra

Página 20

Page 5 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de c

Página 21 - TROUBLESHOOTING

Page 6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significati

Página 22 - WARRANTY

Page 7 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANTNe pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en

Página 23

iiiFig. 234152714121511861091316Fig. 3BA - Socket wrench (clé à douille, llave de casquillo)B - Combination wrench (clé mixte, llave de combinación)AF

Página 24 - INTRODUCTION

Page 8 — FrançaisTAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEURVoir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs util

Página 25 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Page 9 — FrançaisCAPACITÉ DU GÉNÉRATEURS’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) s

Página 26

Page 10 — FrançaisFICHE TECHNIQUEMOTEURType de moteur...4 temps, OHC (transmission par chaîne)Alésage × Course ...

Página 27 - SYMBOLES

Page 11 — FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Couper prudemment les côtés de la caisse puis sortir le machine et les accessoires de la

Página 28

Page 12 — FrançaisASSEMBLAGE 2 rondelles (5/16 po) 2 boulons (5/16-18 x 1 po) Relever l’extrémité du générateur du côté du démarreur à rappel suf

Página 29

Page 13 — FrançaisVÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANT Voir la figure 9. Retirer le bouchon du réservoir de carburant. Remplir le réservoir de carburant

Página 30 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Page 14 — Français Écarter droit le levier d’étranglement à la position START (DÉMARRAGE). NOTE : Si le moteur est chaud ou que la température est

Página 31

Page 15 — Français Retirer la conduite de carburant du petit robinet en serrant les extrémités de l’attache et en glissant la conduite pour la ret

Página 32 - CARACTÉRISTIQUES

Page 16 — FrançaisREMISAGELors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l’appareil refroidir complètement puis suivre les instructio

Página 33 - ASSEMBLAGE

Page 17 — FrançaisPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur ARRÊT. Pas de carburant.Niveau d’huile ba

Página 34 - UTILISATION

ivABA - Move choke lever left to run (pousser gauche le levier d’étranglement pour la marche, desplace izquierda la palanca del anegador para poner en

Página 35

Page 18 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉECOUVERTURE DE LA GARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (l’entreprise) garantit à l’acheteur original au

Página 36 - ENTRETIEN

Page 19 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR(Effective pour les moteurs achetés chez Robin America, Lake Zurich (IL), aux États-Unis, après l

Página 37

Página 2 — EspañolPELIGRO:CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADORPara evitar el riesgo de descarga o electrocución, el generador debe conectarse a tierra corr

Página 38

Página 3 — EspañolPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los gases de escape del generador contienen

Página 39 - DÉPANNAGE

Página 4 — Españolincumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones. Mantenga la un

Página 40 - GARANTIE

Página 5 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Página 41

Página 6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Página 42 - INTRODUCCIÓN

Página 7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENo fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo

Página 43 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Página 8 — EspañolCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEs característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir durante el arra

Página 44

Página 9 — EspañolCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrec

Página 45 - SÍMBOLOS

vOFFA - Spark plug (bougie, bujía)B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía)ABFig. 16Fig. 15A - Fuel line (conduites de carburant, cond

Página 46

Página 10 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMOTORTipo de motor ... 4 tiempos, OHC (cadena de accionamien

Página 47

Página 11 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente los lados de la caja y después retire la herramienta y cual

Página 48 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

Página 12 — Español Coloque una arandela en el perno, después introduzca la tuerca de brida y ajústela correctamente.  Repita el procedimiento en el

Página 49

Página 13 — EspañolANTES DE ACCIONAR LA UNIDAD Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos. NUNCA lo use dentro de su h

Página 50 - CARACTERÍSTICAS

Página 14 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un

Página 51 - DEL ARMAZÓN

Página 15 — Español Retire los bujías con la llave (no incluido). Inspeccione la bujía para ver si está dañada, y límpiela con un cepillo de alambre

Página 52 - FUNCIONAMIENTO

Página 16 — EspañolALMACENAMIENTOAl preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos seña

Página 53

Página 17 — EspañolPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor del motor está en apa-gado (OFF).No hay combustible.Está bajo el

Página 54 - MANTENIMIENTO

Página 18 — EspañolGARANTÍAGARANTIA LIMITADACOBERTURA DE LA GARANTÍAHomelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista o

Página 55

Página 19 — EspañolGARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE MOTOR(Vigente para motores comprados a Robin America, Lake Zurich, IL, después del 1 de abril de 2008)

Página 56

Page 2 — EnglishDANGER:GROUNDING THE GENERATORTo reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and ground t

Página 57 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

3650 WATT GENERATORGénérateur de 3650 wattsGenerador 3650 wattsUT903650 SeriesSérie UT903650Serie UT903650HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearman

Página 58 - GARANTÍA

Page 3 — EnglishDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon mon-oxide

Página 59

Page 4 — EnglishWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a quali-fied electrician and c

Página 60 - UT903650 Series

Page 5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANING

Comentários a estes Manuais

Sem comentários