Homelite UT49103 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Homelite UT49103. Homelite UT49103 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC LOG SPLITTER
FENDEUSE DE BÛCHES
ÉLECTRIQUE
PARTIDORA DE TRONCOS
ELÉCTRICA
UT49103
Ce fendeuse de bûches a été conçu et fabriqué conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su partidora de troncos ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your log splitter has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORELECTRIC LOG SPLITTERFENDEUSE DE BÛCHES ÉLECTRIQUEPARTIDORA DE TRONCOS ELÉCTRICAUT49103Ce fend

Página 2

8 — EnglishASSEMBLYFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSHydraulic Cylinder Pressure ... 2320 psiOil Capacity ...

Página 3

9 — EnglishASSEMBLYASSEMBLING THE WHEELSSee Figure 3.To attach the wheels to the base: Locate the axle assembly; remove the hitch pin from the axle.

Página 4 - INTRODUCTION

10 — EnglishOPERATIONSTARTING THE LOG SPLITTERSee Figures 6 - 7. Operator should be positioned at the rear of the log split-ter as shown in figure 7

Página 5 - GENERAL SAFETY RULES

11 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damag

Página 6

12 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONMotor fails to start Overload Protection Device is disengaged to protect the log splitter fr

Página 7 - SPECIFIC SAFETY RULES

13 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMEL

Página 8 - CAUTION:

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESPORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples, cravates, ou bijoux susceptibles de se prend

Página 9 - ELECTRICAL

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Porter un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la pou

Página 10 - FEATURES

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESNE PAS LAISSER quiconque n’ayant pas lu le manuel d’utilisation ou reçu des instructions adéquates sur l

Página 11 - OPERATION

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Página 12

iiSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adres

Página 13 - MAINTENANCE

7 — FrançaisCONNEXION ÉLECTRIQUECet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120

Página 14 - TROUBLESHOOTING

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESASSEMBLAGEFICHE TECHNIQUEPression du vérin hydraulique ... 2 320 psiContenance en huile...

Página 15 - WARRANTY

9 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non respect de cet avertissement peut cause

Página 16 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisUTILISATIONMISE EN MARCHE DE LA FENDEUSEVoir les figures 6 et 7. L’opérateur doit toujours se tenir à l’arrière de la fendeuse, comme l

Página 17

11 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une

Página 18

12 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Le dispositif de protection contre les surcharges susceptibles d’endomm

Página 19 - SYMBOLES

13 — FrançaisGARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HO

Página 20 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESmenos, para un cordón de extensión de 7,6 metros (25 pies) de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un cordón

Página 21 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia la hoja, fr

Página 22 - UTILISATION

5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASNO PERMITA que utilice la partidora de troncos ninguna persona que no haya leído el manual del operador y

Página 23

iiiFig. 14Fig. 12Fig. 13POSITION IN WHICH TO CHECK OIL LEVEL(POSITION POUR LA VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE)(POSICIÓN CORRECTA PARA REVISAR EL NIVE

Página 24 - ENTRETIEN

6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Página 25 - DÉPANNAGE

7 — EspañolCONEXIÓN ELÉCTRICAEsta herramienta está impulsada por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una línea de

Página 26 - 13 — Français

8 — EspañolCARACTERÍSTICASARMADOESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPresión del cilindro hidráulico ... 2 320 psiCapacidad de aceit

Página 27 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — EspañolARMADOADVERTENCIA:No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse e

Página 28

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOPara revisar el nivel de aceite: Desconecte la partidora de troncos. Con el mango de levantamiento ponga en posición vert

Página 29

11 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligr

Página 30 - SÍMBOLOS

12 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca El dispositivo de protección contra sobrecarga está desacoplado pa

Página 31 - ' 16 16 14 12 10 —

13 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADAHomelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto p

Página 32 - ADVERTENCIA:

988000-1547-13-10 (REV:03)ELECTRIC LOG SPLITTERFENDEUSE DE BÛCHES ÉLECTRIQUE / PARTIDORA DE TRONCOS ELÉCTRICAUT49103OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISA

Página 33 - FUNCIONAMIENTO

2 — English Introduction ...

Página 34

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below, may result in electric

Página 35 - MANTENIMIENTO

4 — Englishdo not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal. Repair or replace a damaged or worn cord immediately. Stay constantly

Página 36 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESDO NOT ALLOW anyone to operate the log splitter who has not read the operator’s manual or has not been instructed o

Página 37 - 13 — Español

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these sy

Página 38 - ELECTRIC LOG SPLITTER

7 — EnglishELECTRICAL CONNECTIONThis tool is powered by a precision built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários