ONOFFSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operatio
Page 6 — EnglishSAFETY LABELSThe information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the labels befor
Page 7 — EnglishFUEL WARNINGNo smoking when filling with gaso-line. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the eng
Page 8 — EnglishEXTENSION CORD CABLE SIZERefer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the
Page 9 — EnglishApplication/EquipmentEstimated Run Watts*Estimated Starting Watts*Emergency / Home StandbyClock Radio 50 50Lights (qty. 4 x 75 W)
Page 10 — EnglishKNOW YOUR GENERATORSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this
Page 11 — EnglishLOOSE PARTS LISTSee Figure 2.The following items are included with the generator: Key No. Description Qty. 1 Bolt (3/8-16 x 4-1/
Page 12 — English Align the holes on the frame support with the holes on the generator frame. Slide a washer on the bolt, then insert the bolt throu
Page 13 — English Add stabilizer to fuel tank, then fill with gasoline following previous instructions. NOTE: Fuel stabilizer and gasoline can be m
Page 14 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause pr
Page 15 — EnglishCLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLERDepending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
Page 16 — EnglishSTORAGEWhen preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below.STORAGE TIME PRIO
Page 17 — EnglishPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine switch is OFF.No fuel.Lubricant level is low. Fuel valve is OFF.Spark pl
Page 18 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTYWARRANTY COVERAGEHomelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser th
NOTES
Page 2 — FrançaisDANGER :MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEURPour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le générateur doit être correct
Page 3 — FrançaisDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’éch
Page 4 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir de l’énergie à un système électrique d’un bâtiment
Page 5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significati
Page 6 — FrançaisAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et co
Page 7 — FrançaisAVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANTNe pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en dessous
iiiFig. 1E - Ground terminal (borne de terre, terminal de conexión a tierra)F - 240 volt AC circuit breaker (disjoncteur de C.A. 240 V)G - 240 v
Page 8 — FrançaisTAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEURVoir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs util
Page 9 — FrançaisCAPACITÉ DU GÉNÉRATEURS’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarra
Page 10 — FrançaisBIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEURVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements f
Page 11 — FrançaisLISTE DES PIÈCES DÉTACHÉEVoir la figure 2. Les articles suivants sont inclus avec le générateur : No. de réf. Description Qté.
Page 12 — Français Fixer un écrou à épaulement et serrer solidement. Répéter de l’autre côté.INSTALLATION DES ROUESVoir la figure 5.Les roues sont
Page 13 — FrançaisAVANT D’UTILISER L’UNITÉ Utiliser uniquement À L’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, des portes et des évents. NE JAMAIS utiliser à l
Page 14 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisat
Page 15 — FrançaisNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXSelon le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubrifiant utili
Page 16 — FrançaisCALENDRIER D’ENTRETIENNOTE: Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d’entr
Page 17 — FrançaisPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur Pas de carburant.Niveau d’huil
ivABFig. 4Fig. 3A - Bolt (boulon, perno)B - Frame (cadre, armazón)C - Washer (rondelle, arandela)D - Frame support with foot (support de cadre ave
Page 18 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉECOUVERTURE DE LA GARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (l’entreprise) garantit à l’acheteur original au
NOTES
Página 2 — EspañolIntroducción ...
Página 3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los
Página 4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASADVERTENCIA:Cuando este generador se utiliza para abastecer el sistema de cableado de un edificio: u
Página 5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su sign
Página 6 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos es
Página 7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENo fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.)
Página 8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓNConsulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordon
Página 9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en
vOFFA - Spark plug (bougie, bujía)B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía)ABFig. 15Fig. 14Fig. 16A - Carburetor drain screw (vis
Página 10 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMOTORTipo de motor ... 4 tiempos, OHVSistema de e
Página 11 — EspañolARMADOLISTA DE PIEZAS SUELTASVea la figura 2.Los siguientes accesorios vienen incluidos: Núm. ref. Descripción Cant. 1 Perno
Página 12 — EspañolARMADOColoque la tuerca de brida y ajústela correctamente. Repita el procedimiento en el otro lado.INSTALACIÓN DE LAS RUEDASVe
Página 13 — EspañolFUNCIONAMIENTOANTES DE ACCIONAR LA UNIDADSólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.NUNCA lo u
Página 14 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo
Página 15 — EspañolMANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADORSegún sea el tipo de combustible empleado, el tipo y cantid
Página 16 — EspañolALMACENAMIENTOAl preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señ
Página 17 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor del motor está en apagado (OFF).No hay c
Página 18 — EspañolGARANTÍAGARANTIA LIMITADACOBERTURA DE LA GARANTÍAHomelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista
NOTES
Page 2 — EnglishDANGER:GROUNDING THE GENERATORTo reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and ground te
5,700 WATT GENERATORGénérateur de 5 7 00 wattsGenerador 5 700 wattsHGCA5700 SeriesSérie HGCA5700Serie HGCA5700HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pea
Page 3 — EnglishDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon mon-oxide (
Page 4 — EnglishWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a qualified elec
Page 5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation
Comentários a estes Manuais