SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, an
Page 6 — EnglishSYMBOLSSAFETY LABELSThe information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the label
Page 7 — EnglishSYMBOLSFUEL WARNINGNo smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop th
Page 8 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORD CABLE SIZERefer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of car
Page 9 — EnglishELECTRICALGENERATOR CAPACITYMake sure the generator can supply enough continuous (run-ning) and surge (starting) watts for the items y
Page 10 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSENGINEEngine Type ...420cc OHVCooling System ...
Page 11 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully cut the box down the sides then remove the machine and any accessories f
Page 12 — EnglishASSEMBLY Raise the end of the generator opposite the recoil starter high enough to gain access to the frame bottom; securely positio
Page 13 — EnglishAPPLICATIONSThis generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools, an
Page 14 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product
Page 15 — EnglishCLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLERDepending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating
iiH - AC circuit breaker (disjoncteur de C.A., disyuntor de circuito de CA)I - Engine switch (commutateur du moteur, interruptor del motor)J - Multif
Page 16 — EnglishSTORAGEWhen preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below.STORAGE TIME PRIO
Page 17 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine switch is OFF.No fuel.Lubricant level is low. Fuel valve
Page 18 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTYWARRANTY COVERAGEHomelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser th
Page 19 — EnglishWARRANTYEPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe United States Environmental Protection Agency
Page 2 — FrançaisDANGER :MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEURPour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le générateur doit être correct
Page 3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAU
Page 4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESAVERTISSEMENT :Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir de l’énergie à un système électri
Page 5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisat
Page 6 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et
Page 7 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANTNe pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en
iii00:00ON / MARCHEOFF / ARRETON / MARCHEOFF / ARRETFig. 212354768910200:00ON / MARCHEOFF / ARRETON / MARCHEOFF / ARRETA - Frame (cadre, armazón)B - L
Page 8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESTAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEURVoir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble de
Page 9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCAPACITÉ DU GÉNÉRATEURS’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonc-tionnement) e
Page 10 — FrançaisFICHE TECHNIQUEMOTEURType de moteur...420 cc, OHVSystème de refroidissement ...
Page 11 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Couper prudemment les côtés de la caisse puis sortir le machine et les accessoi
Page 12 — FrançaisASSEMBLAGE Glisser un essieu dans le trou de le support en U du cadre, tel qu’illustré. Installer un écrou à l’intérieur de le su
Page 13 — FrançaisUTILISATION Ajouter le stabilisteur dans le réservoir de carburant puis remplir d’essence en suivant les instructions données préc
Page 14 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de tout
Page 15 — FrançaisNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXSelon le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubrifiant utili
Page 16 — FrançaisREMISAGELors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l’appareil refroidir complètement puis suivre les instructio
Page 17 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur ARRÊT.Pas de carburant.Niveau d’
iv00:00ON / MARCHEOFF / ARRETON / MARCHEOFF / ARRET00:00ON / MARCHEOFF / ARRETON / MARCHEOFF / ARRET00:00ON / MARCHEOFF / ARRETON / MARCHEOFF / ARRETA
Page 18 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉECOUVERTURE DE LA GARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (l’entreprise) garantit à l’acheteur original au
Page 19 — FrançaisGARANTIEL’U.S. Environmental Protection Agency (EPA) et Chongqing Dajiang Power Equipment Co., Ltd (ci après « Dajiang ») se font i
Página 2 — EspañolIntroducción ...
Página 3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los
Página 4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASADVERTENCIA:Cuando este generador se utiliza para abastecer el sistema de cableado de un edificio: u
Página 5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
Página 6 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos es
Página 7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENo fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo
Página 8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓNConsulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordon
Página 9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en
v00:00ON / MARCHEOFF / ARRETON / MARCHEOFF / ARRETA - Spark plug (bougie, bujía)B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía)AABCDBFig. 1
Página 10 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMOTORTipo de motor ...420 cc, OHVSistema de enfriamien
Página 11 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la herramienta y
Página 12 — EspañolARMADOColoque una tuerca en la parte interior en el soporte en “U”. Con una llave, sostenga con fuerza el eje mientras ajusta la
Página 13 — EspañolFUNCIONAMIENTOrecipiente aprobado para combustible y agítela suavemente para realizar la mezcla.Coloque de nuevo la tapa del tan
Página 14 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un
Página 15 — EspañolAsiente en su lugar la bujía y enrósquela con la mano para evitar trasroscarla.Apriétela con una llave para comprimir la arand
Página 16 — EspañolALMACENAMIENTOAl preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señ
Página 17 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor del motor está en apagado (OFF).No hay c
Página 18 — EspañolGARANTÍAGARANTIA LIMITADACOBERTURA DE LA GARANTÍAHomelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista
Página 19 — EspañolGARANTÍALa Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. (EPA), junto con Chongqing Dajiang Power Equipment Co., Ltd (en adelante
Page 2 — EnglishDANGER:GROUNDING THE GENERATORTo reduce the risk of shock or electrocution, generator must be prop-erly grounded. The nut and ground t
5000 WATT GENERATORGénérateur de 5000 wattsGenerador 5000 wattsHGCA5000HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 296251-80
Page 3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high
Page 4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a quali-fi
Page 5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL M
Comentários a estes Manuais